Монолог Юрия Всеволодовича (Н. Римский-Корсаков - 'Сказание о невидимом граде китеже и деве Февронии')
Over the bridges of guelder-tree
The free birds are tonight up their voices
Ah, my dear husband, my hope
Stay with us here for ever more
Вступление и симфоническая картина из третьего действия оперы "Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии", Похвала пустыне
Radiant kingdom! O God!
May the grace of God be with you!
Is that you, radiant light of my eyes?
ACT I - 'A Forrest near the town of Lesser Kitezh', Introduction: In praise of the Wilderness
Oh Lord, what is the meaning of this?
Wondrous queen of heaven, our holy protectress
ACT IV - Scene 1 'A God-forsaken thicket in the forests of Kerzhenets': Oh, I can't go on, Grishenka
Oh, you Tartar Murzas! I don't need the gold or silver
Сеча при Керженце (опера «Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии»)
Entr'acte to the second scene
Николай Римский-Корсаков. Ария Февронии из оперы "Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии"
Tell me, fair maiden, do you go to pray in God's church?
As soon as the marksmen came out into the open field
Grishenka, even though you are feeble in mind
So what is that to us?
Get away, clear off, you dog!
Earth, our merciful mother!
Scene 2 'The city of Kitezh wondrously transformed': The doors of paradise have opened for you
Сеча при Керженце (Опера «Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии», акт 3)
5. Сеча при Керженце
Сказание о невидимом граде Китеже — Хождение в невидимый град, действие IV
Gayda! Gay! Stop, you godless heathens
Well spoken, fair maiden!
The bridegroom has come
Whose child are you? Where have you come from?
Go, servant of the Lord!
Hail to thee, lips of honey
Hey lads! I can hear some bells